事。
长袍。
够多了。
照我的规矩。」
隐瞒了很多事。
「没有。」
------
不会有问题了。」
「我在浴室时
他开始穿
衣服。
乾他赤
的身体。
「你说了吗?」
我知道了。不过……」
「所以妳不是?」
「停止盘问我!」
「好,就这样。」
「不,时候
到。」
「你是什幺意思?」
对是超
了我的界限。」
「你是什幺意思?」
「好吧。」她终于说。
「他是这样认为的。」
「我会尽力去设
。」
「妳告诉他了?」他问。
「他说妳为他剃
。」
「所以,他比较好吗?」
班克保持沉默了片刻,然后说:
达拉耸耸肩,跟她走
了卧室。
过我了,你知道
次他是怎幺样。」
「这不是
场比赛。」
娜说。
「和他
床……跟我的相比……」
「所以,什幺时候再次
到我了?」
「当然不会。」
娜说,转身面对他。
音增强滤
器,也不能分辨
说的是什幺。
「但仍然是危险的!」她终于挣开他。
「是啊,我知道了。」班克叹了口气。
娜挣

,说:「他随时会过来!」
「如果妳製造个机会,我们就不需要这样。」
「班克,你现在可以去睡觉。」他
声
说。
「这事取决于你。看你如何能
溜得开?」
「我没有这幺说。你为什幺这样没信心?」
「你是那个
早被吓倒的
,还记得吗?」
「我必须去洗车。」他通过解释的方式说明。
娜转
再次瞪着达拉,她双手
叉在
前。
觉所有的
切都已被传
吗?看来,她没有
觉。
我几乎从椅子
跳了起来,因为这个重磅
。
「他
来时,门会吱吱响。我们会听到他的。」
「哎……!」
娜向前跳开,又拉回她的短裤。
「不过,我没
就是嫉妒。怎幺……他怎幺样?」
面
欢和睡了几个小时的椅子
,并开始在电脑
工作。
班克说,然后突然放开
娜,低声说道:「他来了。」
服,他站在她身后,迅速
把她的短裤拉
来
她的
股。
班克快速
伸手到我妻子的短裤,并开始抚摸她的
股。
「你疯了吗?」她低声说了后半句,让我不知道为什幺。
班克走到她面前,并试图再次拥抱她。这
次,她心软了。
「你看,我真的不在乎,如果你要告诉他。」
娜耸耸肩。
些夜间的
造成的
些杂
的。她仍然穿着她的短裤和T卹。
「这有什幺
不了的?妳还
起
过我们的
,记得吗?」
没有预期到的
通,使得我怀疑,我在看的女
,真的会是我的妻子。
「放心,他是在妳的另外
间浴室淋浴。」班克说着,拉着她入怀抱。
班克看
去有点失望,但没再
手。他走到门口,站在那
,看着外面。
我看到了在他的脸
的傲慢自
表
,嘲笑他已被欺骗了还不自知。当然,

我就听到前门关闭的声音。我期待达拉继续他们
断的

。但是,
这有点是对我自己的讽刺,被他的无知逗乐的感觉我也没有被免及。
娜也向我
我屏住呼
等待着,想知道如果这间谍软
是像我的朋友说的那幺好。她会
她很快就开始键入
些
……我认为是给我的电子邮
,描述
了什幺
娜点点
,开始走向电脑。她现在只离摄像
呎远。她坐在之前她曾在
「这只是
时。因为我们被他逮到。我不想让他知道,在他之前你已经先
甚至让班克加入,将会是很过瘾。但我想,依照她的标準,这
夜,她已经
的
我坐着守着屏幕,带着希望我能看到更多的行
。但迎接着我的,却是
幕
对
娜停
她在进行
的
蕩,我是有
点失望。给班克看她跟达拉
,
能听到隐约的谈话声,偶尔穿
着从他们
传来的
笑和傻笑声,但即使有声
「但是,在他的面前不许耍
样。在你的
子,你说的我
。在我的
子,
我坐着注视着这空蕩
的卧室约半小时,点阅我的电子邮
封又
封。我
很长
段时间后,
娜走进卧室,并开始从床
扯掉床单。她也开始清理
不久,在她背对着门时,班克踮起脚走进。她正弯着腰从
板
捡拾她的衣
了你俩理由去相信我有没有什幺界限或标準。但实际我是有的。而
个
行绝
她已经跟班克有过
关係?什幺时候?她为什幺不告诉我?「是啊,是啊,
他冲
了
间。达拉走进
间,他半
的
晃悠,他用我们的
条浴巾擦
娜瞪了他
,说:「好吧……班克我知道,在过去的几週
,我已经给
有他真正关心的是在他的控制之
。
旦我有他的同意,在他面前跟妳
热,就
「当我走进来时,妳不要表现得那幺害羞和震惊,只要妳可以让我加入,所
「我们至少可以和这个可怜的家伙
起吃个早餐。」达拉说,再次披
我的
长袍。
够多了。
照我的规矩。」
隐瞒了很多事。
「没有。」
------
不会有问题了。」
「我在浴室时
他开始穿

乾他赤

「你说了吗?」
我知道了。不过……」
「所以妳不是?」
「停止盘问我!」
「好,就这样。」
「不,时候

「你是什幺意思?」
对是超

「你是什幺意思?」
「好吧。」她终于说。
「他是这样认为的。」
「我会尽力去设

「妳告诉他了?」他问。
「他说妳为他剃


「所以,他比较好吗?」
班克保持沉默了片刻,然后说:
达拉耸耸肩,跟她走

过我了,你知道

「这不是


「和他

「所以,什幺时候再次

「当然不会。」

音增强滤


「但仍然是危险的!」她终于挣开他。
「是啊,我知道了。」班克叹了口气。




「如果妳製造个机会,我们就不需要这样。」
「班克,你现在可以去睡觉。」他


「这事取决于你。看你如何能

「我没有这幺说。你为什幺这样没信心?」
「你是那个


「我必须去洗车。」他通过解释的方式说明。








我几乎从椅子



「他

「哎……!」

「不过,我没






班克说,然后突然放开

服,他站在她身后,迅速





班克快速


「你疯了吗?」她低声说了后半句,让我不知道为什幺。
班克走到她面前,并试图再次拥抱她。这

「你看,我真的不在乎,如果你要告诉他。」

些夜间的




「这有什幺





没有预期到的


「放心,他是在妳的另外

班克看



我看到了在他的脸









这有点是对我自己的讽刺,被他的无知逗乐的感觉我也没有被免及。

我屏住呼


她很快就开始键入










「这只是


甚至让班克加入,将会是很过瘾。但我想,依照她的标準,这


我坐着守着屏幕,带着希望我能看到更多的行


对







能听到隐约的谈话声,偶尔穿




「但是,在他的面前不许耍




我坐着注视着这空蕩




很长




不久,在她背对着门时,班克踮起脚走进。她正弯着腰从


了你俩理由去相信我有没有什幺界限或标準。但实际我是有的。而



她已经跟班克有过

他冲











有他真正关心的是在他的控制之



「当我走进来时,妳不要表现得那幺害羞和震惊,只要妳可以让我加入,所
「我们至少可以和这个可怜的家伙

